עגלת הקניות

0
סה"כ עלות המוצרים

הבודהה על דיבור נכון

06/02/2018
תרגום: אבי פאר

(1).  כאשר ישנן מלים שהטַטְהַאגַטַה יודע שהן לא עובדתיות (לא מבוססות על עובדות), לא אמת, לא מועילות (או: לא קשורות עם המטרה שמבקשים להשיג), לא מעוררות חיבה ותחושה נעימה אצל אחרים, הוא לא אומר אותן.

 

(2).  כאשר ישנן מלים שהטַטְהַאגַטַה יודע שהן עובדתיות, אמת, לא מועילות ולא מעוררות חיבה ותחושה נעימה אצל אחרים, הוא לא אומר אותן.

 

(3).  כאשר ישנן מלים שהטַטְהַאגַטַה יודע שהן עובדתיות, אמת, מועילות אבל לא מעוררות חיבה נעימה אצל אחרים, יש בו את הידיעה מהו הזמן המתאים לומר אותן.

 

(4).  כאשר ישנן מלים שהטַטְהַאגַטַה יודע שהן לא עובדתיות, לא אמת, לא מועילות, אבל מעוררות חיבה ותחושה נעימה אצל אחרים, הוא לא אומר אותן.

 

(5). כאשר ישנן מלים שהטַטְהַאגַטַה יודע שהן עובדתיות, אמת, לא מועילות אבל מעוררות חיבה ותחושה נעימה אצל אחרים, הוא לא אומר אותן.

(6).  כאשר ישנן מלים שהטַטְהַאגַטַה יודע שהן עובדתיות, אמת, מועילות ומעוררות חיבה ותחושה נעימה בו אצל אחרים, יש בו את הידיעה מהו הזמן המתאים לומר אותן.

  

מתוך: סוטת אבהאיה [מג’הימה ניקאיה (אוסף הדרשות הבינוניות) 58]

פריטים נוספים

בתי הקדשה

תרגום: מאנגלית: יסמין הלוי

לוּ כל בעלי התודעה, כל הסובלים בגופם ובנפשם יזכו באוקיינוס של אושר ושמחה בזכות חסד זה שצברתי.   לו לא יסבול איש יחלה או יעשה רע לא יפחד ולא ימעיט […]

library image

הדרשה אודות האהבה (Metta-sutta)

תרגום: אביתר שולמן

לאחר שהבין את המקום השקט, אותו יש לקיים בראש ובראשונה על-ידי פעילות מיטיבה – עליו להיות מסוגל, ישר, נכון, בעל דיבור טוב, רך וללא יוהרה,   שבע רצון, אחד שקל […]

library image

סוטרה סדאקה

תרגום: ורד כספי

שמעתי שפעם המבורך גר בין הסומבהאנים. ישנה עיר סומבהאנית הנקראת סדאקה. שם פנה המבורך אל הנזירים ואמר “נזירים!”. “כן, אדוני” ענו הנזירים. המבורך אמר: “פעם, נזירים, לוליין במבוק  העמיד מוט […]

library image
Skip to content