עגלת הקניות

0
סה"כ עלות המוצרים

אוּדַיִי סוטה

05/08/2018
תרגום: פניננדו בהיקהו

Udayi Sutta

AN 5.159

 

כך שמעתי:

פעם גר הנעלֶה בקוֹסַמְבִּי, במנזר גהוֹסִּיטַה. באותו זמן היה הנכבד אוּדַיִּי יושב מוקף בקהל גדול של בעלי-בית, מלמד את הדהרמה. הנכבד אַנַנְדַה ראה את הנכבד אוּדַיִּי יושב מוקף בקהל גדול של בעלי-בית, מלמד את הדהרמה, וכשראה אותו, הלך אל הנעלֶה. כשהגיע, השתחווה לנעלֶה וישב בצד. כשישב, אמר לנעלֶה: “הנכבד אוּדַיִּי, אדוני, יושב מוקף בקהל גדול של בעלי-בית, מלמד את הדהרמה.”

 

)הנעלֶה אמר): “זה לא קל ללמד את הדהרמה לאחרים, אננדה. על המלמד את הדהרמה לאחרים לבסס חמשה דברים בעצמו כדי ללמד את הדהרמה לאחרים. אלו חמישה?

“הדהרמה צריכה להיות מלומדת לאחרים במחשבה ‘אני אֲלַמֵּד בהדרגה’.

“הדהרמה צריכה להיות מלומדת לאחרים במחשבה ‘אני אֲלַמֵּד מתוך הבנת דרכי ההוראה’.

“הדהרמה צריכה להיות מלומדת לאחרים במחשבה ‘אני אֲלַמֵּד מתוך אהדה’.

“הדהרמה צריכה להיות מלומדת לאחרים במחשבה ‘אני אֲלַמֵּד ללא מחשבה על תגמול חומרי’.

“הדהרמה צריכה להיות מלומדת לאחרים במחשבה ‘אני אֲלַמֵּד מבלי לבזות את עצמי ואחרים’[1].

“זה לא קל ללמד את הדהרמה לאחרים, אננדה, על המלמד את הדהרמה לאחרים לבסס חמשה דברים אלו בעצמו כדי ללמד את הדהרמה לאחרים.”

 

[1]   זו גם תכונתו של האדם ההגון בשעת נתינה בכלל. (ראה AN 5.148)

פריטים נוספים

בתי הקדשה

תרגום: מאנגלית: יסמין הלוי

לוּ כל בעלי התודעה, כל הסובלים בגופם ובנפשם יזכו באוקיינוס של אושר ושמחה בזכות חסד זה שצברתי.   לו לא יסבול איש יחלה או יעשה רע לא יפחד ולא ימעיט […]

library image

הדרשה אודות האהבה (Metta-sutta)

תרגום: אביתר שולמן

לאחר שהבין את המקום השקט, אותו יש לקיים בראש ובראשונה על-ידי פעילות מיטיבה – עליו להיות מסוגל, ישר, נכון, בעל דיבור טוב, רך וללא יוהרה,   שבע רצון, אחד שקל […]

library image

סוטרה סדאקה

תרגום: ורד כספי

שמעתי שפעם המבורך גר בין הסומבהאנים. ישנה עיר סומבהאנית הנקראת סדאקה. שם פנה המבורך אל הנזירים ואמר “נזירים!”. “כן, אדוני” ענו הנזירים. המבורך אמר: “פעם, נזירים, לוליין במבוק  העמיד מוט […]

library image
Skip to content