סניא מתורגמת כ״תפיסה״ – אחד מחמשת המצרפים.…
סוג של חיבור פרשני חשוב בפַּאלִי לאחד הטקסטים של הקנון הבודהיסטי.
“הסבר”.האטהקטא הם חיבורי הפרשנות של מסורת התהרוואדה לדרשות הבודהה מהקנון הפאלי. ייתכן שכתבי האַטְהַקַטְהַא הגיעו לסרי לנקה במאה השלישית לפנה”ס אך אין לכן מידע היסטורי אמין. בין המאה השלישית לפנה”ס למאה הראשונה לפנה”ס הם תורגמו לסִינְהָלֶזִית, ופרשנויות נוספות נכתבו בשפה זו. במאה החמישית, תורגמו האטהקטהא לפאלי על ידי בּוּדְהַגְהוֹסָה, וכך הפכו נגישים לבודהיסטים שאינם דוברי סינהלזית, השפה המדוברת בסרי לנקה.