אומרי שיר על סף המוות

₪69 במקום ₪98 | שנת פרסום: 1985 | 255 עמודים

הוצאת הספרים של בודהיזם בישראל, שאחראית להוצאה לאור של יותר מעשרים כותרים של ספרות מקורית ומתורגמת בעברית, פועלת כל כולה בהתנדבות ומתקיימת מתרומותיכם. הספרים מוצעים להזמנה במחירים שונים, וחלקם אף ללא עלות. אנו מזמינים אותך לפתוח את הלב, לבחור מחיר בהתאם לרצון וליכולת ולסייע לנו להמשיך במפעל ההנגשה של ספרות בודהיסטית לקהל בישראל

תיאור

📕 לרכישת הספר באתר ההוצאה – השתמשו בקופון DHARMA לקבלת 30% הנחה »

כשלעצמו המוות “אינו ולא כלום”, אך ברוב התרבויות המודעות למוות הוא חלק נכבד מחיי האדם. דבר זה נכון במיוחד בתרבות יפן, שבה קנתה לה אחיזה מסורת עתיקת־יומין של כתיבת שיר לפני המוות. בספר זה לוקטו ממקורות יפניים מאות שירים כאלה, רבים מהם מלווים בפרטים על המשורר, על הנסיבות שבהן כתב את שיר המוות ועל אופןשבו מצא מותו.

כשירים, שירי המוות הם חלק בלתי נפרד מן המורשת הפיוטית של יפן, אשר יופיה כובש הלב כבר היה לשם דבר במערב. כשירי מוות, השירים משקפים תפיסות עולם של גברים ונשים מכל שכבות החברה היפנית, במשך למעלה מאלף שנים. הם חושפים לעינינו את שורש נשמ תה של תרבות זו, אשר לרבים מאתנו עדיין היא חידה.

חלקו הראשון של הספר מציג את שירתה של יפן, ובוחן את המסורת של כתיבת שיר לפני המוות על רקע אמונות ותפיסות הקשורות למוות, משחר תרבותה של יפן ועד היום. בחלקו השני מבחר של כארבעים שירי מוות שנכתבו בידי נזירים בוהדיסטים מכת הזן. בחלקו השלישי אוסף של כשלוש מאות שירי הייקו קצרים, שמשוררים יפניים אמרו על סף מותם.

פרופסור יואל הופמן סיים את לימודי התואר השלישי באוניברסיטת קיוטו ושהה שנים רבות ביפן.עוד לימד באוניברסיטת חיפה פילוסופיה וספרות של המזרח הרחוק.

ספריו ומאמריו על זן־בודהיזם ופילוסופיה משווה מזרח־מערב יצאו לאור בשפות שונות ? בארצות הברית- באירופה, בהודו וביפן.

בעברית הופיעו בהוצאת מודן ספריו “קולות האדמה” ? קטעים נבחרים מכתביו של החכם הסיני צ’ואנג־טסה, ו”לאן נעלמו הקולות” ? סיפורי זן ושירי הייקו.